Japánok, keresztények és a beszédes némaság
Endó Súszaku írói világa
Nemrég jelent meg Endó Súszaku (1923–1996) japán katolikus regényíró Némaság című híres regényének második magyar fordítása. Jómagam ugyanabban az évben születtem, mint Endó, és többször volt alkalmam vele találkozni és beszélgetni. Regényei milliós példányszámban keltek el Japánban. A japán olvasóközönség számára azért voltak különösen érdekesek művei, mert azokban keresztény témákat dolgozott fel. Japán lakosságának alig egy százaléka keresztény, és ezért az átlagos japánoknak a kereszténységről való ismeretük nagyon hiányos. Többször megtapasztaltam, hogy amikor japán ismerőseimtől megkérdeztem, tudnak-e valamit a kereszténységről, a legtöbb esetben az volt a válasz: „Igen, olvastam Endó Súszakunak ezt meg ezt a művét, és nagyon megtetszett.”