Nincs recept (?)
Hogy lehetne visszaigazítani
héját a hámozott narancsra?
Végére járunk-e valaha dolgainknak?
Hogy lehetne visszaigazítani
héját a hámozott narancsra?
Végére járunk-e valaha dolgainknak?
Nyitott ablakon kihajolok, megkóstolom az esőt.
Nincs hőség, nagy az Isten kegyelme ma.
Vajon kinek címezték leveleiket a fák?
Mozart inspirálója, Beethoven tanára
megírta a grandiózus oratóriumot,
mert maga az Ihlető ihlette meg.
Szerencsétlen dolog
egy írás végén a pont.
Nem engedi kifejtenem,
mivégre áll pont ott.
Zsille Gábor fordításai
Anna Swirszczynska (1909-1984) Krakkóban élt
lengyel költőnő, az 1944-es varsói felkelés túlélője
Szakadatlan villámlás.
Pillanatok örökkévalósága.
Halhatatlan kérész-sors.
Szüntelen őrt álló mulandóság.
A létezés kosarát
millió nemlétből fonták.
Költészetem korábban herme-tiszta volt;
előbb egy iránytűt szerettem volna
általa megtalálni, hogy aztán
tengerre szálljak egy bizonytalan
örökség után, ami tán nem is engem illet,
de gyászoló unokáimnak tartozom vele.
Mikor eltűnnek a tárgyak,
szembetalálkozol az emberekkel.
Mikor eltűnnek az emberek,
szembetalálkozol önmagaddal.
Mikor eltűnik önmagad,
szembetalálkozol Istennel.
Szlafkay Attila fordításai
Gheorghe Grigurcu (1936) román költő,
szerkesztő, húsz verseskötet szerzője
A növény úgy növekszik a szobában,
mint egy világtalan élőlény.
A növény koldul.
Kéregető kezébe
tesszük a saját
levelét.