Az egész távlata egy tűzfal,
az összes kincse – egy rezsó.
Nyirkot lehel a földpadló,
forgóiban sokmázsás súly van.
Mi mindent adott a világnak,
és tőle ugyan mit kapott,
hogy roskadó eresz alatt
ér útjának végére mára?
Mért csak így pislákol az élet?
Értelmetlen telt el talán?
Vagy lelkét megölvén korán
ittfelejtette lám a testet?!
Kiss Benedek fordítása
Petár Alipiev (1930–1999) bolgár költő,
Petőfi Sándor műveinek egyik
legnevesebb fordítója.