Fénykép, szeptember tizenegyedikén

A fénykép egy pillanatra
                       visszatartotta őket,
s most is őrzi életüket
a föld felett, a föld felé.

 Felcserélhetetlen arcuk
még kivétel nélkül ép,
vérük tökéletesen rejtve.

Maradt elég idő,
hogy szétterüljön a haj,
és a zsebekből aláhulljék
kulcscsomó, aprópénz.

Még egyre légtávolban vannak,
a hely határvidékén,
mi épp megnyílik nekik.

Csupán két dolgot tehetek értük:
leírom e zuhanást –
és zárómondat nélkül hagyom

Zsille Gábor fordítása

Wisława Szymborska (1923)
lengyel költőnő,
1996 Nobel-díjasa

 

Szólj hozzá!

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

Magyar Kurír - Új Ember
Adatvédelmi áttekintés

Ez a weboldal sütiket használ, hogy a lehető legjobb felhasználói élményt nyújthassuk. A cookie-k információit tárolja a böngészőjében, és olyan funkciókat lát el, mint a felismerés, amikor visszatér a weboldalunkra, és segítjük a csapatunkat abban, hogy megértsék, hogy a weboldal mely részei érdekesek és hasznosak.