Teofána

Ekhó rég – most hívó fájdalom,
fuvallat volt – most viharzó orkán,
egy csepp vér a Szentírás-csaton,
angyal arca a miniatúrán.

Harmatcseppekkel nem tűnik el.
Szél is mondogatja: Teofána,
görög tenger ringása le-fel,
gyöngyház habtajték szivárványlása.

Lelkem egy új éden zengeti,
ám testem át pokol szomja járja,
eretnek szerelem rezgeti,
s önkéntesként lép fel a máglyára.

Kiss Benedek fordítása
Radko Radkov (1940)
az egyik legrangosabb kortárs bolgár
költő, színműíró.
A klasszikus nyelvek
és az ortodox teológia professzora
a Veliko Tarnovó-i Egyetemen.

Szólj hozzá!

Ez az oldal az Akismet szolgáltatást használja a spam csökkentésére. Ismerje meg a hozzászólás adatainak feldolgozását .