Új angol nyelvű Pilinszky-kötet

Az új fordításokat tartalmazó könyv a szépirodalmi műveket kiadó Worple Press gondozásában látott napvilágot 2011. november 25-én. A könyvbemutatót december 6-án tartották a Cambridge-i Egyetem könyvtárában. A verseket a magyar irodalom elhivatott tolmácsolója, Clive Wilmer, valamint az 1956-ban a szigetországba emigrált Gömöri György (George Gömöri) fordította. A tizennégy mű között olyanokkal találkozhatnak az olvasók, mint az Egy KZ láger falára, a Tilos csillagon vagy a Mielőtt.

Szólj hozzá!

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

Magyar Kurír - Új Ember
Adatvédelmi áttekintés

Ez a weboldal sütiket használ, hogy a lehető legjobb felhasználói élményt nyújthassuk. A cookie-k információit tárolja a böngészőjében, és olyan funkciókat lát el, mint a felismerés, amikor visszatér a weboldalunkra, és segítjük a csapatunkat abban, hogy megértsék, hogy a weboldal mely részei érdekesek és hasznosak.